Nhiều diễn viên Hoa ngữ bị chê đài từ
Dùng giọng thật để thể hiện nhân vật là kỹ năng quan trọng của diễn viên. Tuy nhiên, nhiều nghệ sĩ Trung Quốc như Dương Mịch, Cúc Tịnh Y, Nhậm Gia Luân bị nhận xét đọc thoại kém.
Trang The Paper đưa tin bộ phim Thỉnh Quân do Nhậm Gia Luân và Lý Thấm đóng chính vốn được mong đợi do có cốt truyện xuyên không qua nhiều thời đại hấp dẫn, cách xây dựng nhân vật mới mẻ. Tuy nhiên, thành tích phim đạt được chỉ ở mức trung bình.
Bên cạnh đó, việc nam diễn viên Nhậm Gia Luân sử dụng giọng gốc trong phim không được đánh giá cao. Tài tử sinh năm 1989 lộ sự yếu kém trong khả năng lồng tiếng cho nhân vật của mình.
Ngoài ra, trong thời đại phim công nghiệp, nghệ sĩ nhận một lúc 2-3 phim, đã hình thành thói ỷ lại và lười học thuộc lời thoại. Việc lạm dụng diễn viên lồng tiếng dẫn đến các nhân vật của Địch Lệ Nhiệt Ba, Triệu Lệ Dĩnh, Đường Yên trong những phim riêng biệt lại có giọng nói giống nhau.
Đài truyền hình trung ương Trung Quốc CCTV cũng đề cập đến trường hợp của Nhậm Gia Luân và các diễn viên thần tượng như Dương Mịch, Lưu Thi Thi, Thành Nghị, Cung Tuấn, Vương Hạc Đệ... với khả năng lồng tiếng kém.
Dương Mịch, Nhậm Gia Luân có điểm yếu
Theo The Paper, điểm yếu lớn nhất trong giọng thoại của các diễn viên Hoa ngữ là hụt hơi và nói tiếng địa phương. Trong trường hợp của Nhậm Gia Luân, giọng thật của nam diễn viên cột hơi yếu, không thể thể hiện được tính cách mạnh mẽ, cương trực của các nhân vật.
"Dù nhân vật trải qua sóng gió, tức giận hay đau thương, giọng thoại của Nhậm Gia Luân vẫn đều đều, khó nghe và bị hụt hơi về cuối", The Paper phân tích.
Nhậm Gia Luân là trường hợp mà khán giả bày tỏ thất vọng đến mức không muốn xem phim khi nghe giọng thật của diễn viên. Trước đó, anh được yêu thích trong dự án Châu sinh như cố. Trong phim này, nhân vật nam chính Châu Sinh được thể hiện bởi nghệ sĩ lồng tiếng chuyên nghiệp.
Nhậm Gia Luân, Dương Mịch, Cúc Tịnh Y, Thành Nghị thuộc nhóm diễn viên không có chất giọng tốt khi đóng phim.
Tương tự, Dương Mịch cũng ít khi sử dụng giọng thật trong quá trình đóng phim. Chất giọng của Dương Mịch bị đánh giá chói tai, âm sắc giống trẻ con.
Cúc Tịnh Y lạm dụng diễn viên lồng tiếng. Theo Sina, nữ thần tượng đã quay hơn 10 tác phẩm phim truyền hình nhưng chưa có dự án nào cô dùng giọng thật. Những ngôi sao không thể tự lồng tiếng cho nhân vật của mình thường bị khán giả ví là "diễn viên kịch câm".
Mặt khác, nhiều diễn viên Trung Quốc mắc lỗi khẩu âm như Chung Hán Lương, Hứa Khải, Vương Hạc Đệ. Lưu Diệc Phi hay Cung Tuấn lại bị đánh giá là đọc thoại như trả bài, thiếu sự linh hoạt, dính thoại dẫn đến khó nghe.
Thế khó của các ngôi sao
Vào tháng 5, Nhật báo Nhân dân đưa tin Liên đoàn phát thanh và truyền hình Trung Quốc (thuộc Tổng cục phát thanh truyền hình Trung Quốc), Hiệp hội dịch vụ truyền thông mạng Trung Quốc (tổ chức ngành nghề cấp quốc gia) phối hợp phát hành văn bản mẫu của hợp đồng tuyển dụng diễn viên, áp dụng thử trong lĩnh vực sản xuất phim truyền hình, web drama.
Văn bản nêu rõ trong hợp đồng sử dụng lao động, diễn viên dựa theo quy ước về thời gian, địa điểm với nhà sản xuất để hoàn thành công tác hậu kỳ lồng tiếng cho phim.
Nếu các ngôi sao không thể hoàn thành yêu cầu thu âm cho nhân vật họ đảm nhiệm (lồng tiếng kém hoặc thời gian không đúng), nhà sản xuất có quyền thuê diễn viên lồng tiếng thay thế. Chi phí phát sinh như thù lao lồng tiếng, tiền đi lại, ăn ở sẽ do phía diễn viên chi trả hoặc trừ vào tiền thù lao.
Theo Sina, quy định mới của các cơ quan quản lý nghệ thuật nhận được sự đồng thuận của công chúng. Họ cho rằng diễn viên nhận được mức thù lao khổng lồ thì phải có trách nhiệm với nhân vật của mình. Việc trau dồi diễn xuất, khả năng thoại là yêu cầu bắt buộc.
Nhiều nghệ sĩ Hoa ngữ đang cố gắng tự lồng tiếng dù còn điểm yếu.
Hiện tại, các giải thưởng phim ảnh của Trung Quốc đưa ra tiêu chí chỉ xét duyệt những phim mà diễn viên dùng giọng thật. Do đó, nhiều nghệ sĩ dù chất giọng chưa thực sự tốt như Thành Nghị, Nhậm Gia Luân, Dương Mịch vẫn phải tự thực hiện việc lồng tiếng cho nhân vật.
Đài CCTV cho rằng việc các nghệ sĩ tích cực thay đổi, cải thiện khả năng đọc thoại là đáng khen ngợi. Dưới sự theo dõi của khán giả cùng với quyết tâm của diễn viên, chắc chắn đài từ của các ngôi sao sẽ tốt hơn.
Trên mạng xã hội Weibo, nhiều ý kiến nhận xét khả năng đọc thoại tốt là yêu cầu tối thiểu đối với nghệ sĩ và khán giả xem phim không chấp nhận diễn viên có thù lao cao nhưng kỹ năng yếu kém.
Mặt khác, các đạo diễn lại cho rằng quyết định lồng tiếng phụ thuộc vào việc diễn viên có thực sự phù hợp với nhân vật họ thể hiện hay không. Ví dụ, Tôn Lệ và Thái Thiếu Phân trong phim cung đấu kinh điển Chân Hoàn truyện đã sử dụng lồng tiếng.
Đạo diễn Trịnh Hiểu Long giải thích giọng Tôn Lệ không đủ tốt để thể hiện các cung bậc cảm xúc của nhân vật, còn Thái Thiếu Phân không biết nói tiếng phổ thông nên phải lồng tiếng để đảm bảo chất lượng tác phẩm.
Theo Zing
-
1 giờ trướcCa sĩ Thanh Thảo đau buồn chia sẻ video ghi lại hình ảnh của diễn viên Đức Tiến trước khi anh đột ngột qua đời ở tuổi 44.
-
3 giờ trướcCa sĩ Khánh Hoàng cho biết sau khi chia trái cây cho mọi người, Đức Tiến dọn dẹp sạch sẽ và ngã gục xuống đất lúc đang rửa tay.
-
12 giờ trước“Emilia Pérez”, bộ phim ca nhạc nói tiếng Tây Ban Nha với sự tham gia của Zoe Saldaña, Selena Gomez và Karla Sofía Gascón, đã nhận được tràng pháo tay dài nhất tại Liên hoan phim Cannes tính đến thời điểm hiện tại.
-
13 giờ trướcMối quan hệ giữa Song Hye Kyo - Han So Hee ở thời điểm hiện tại đã nhận được sự quan tâm lớn từ công chúng.
-
14 giờ trướcNhững chia sẻ của đồng nghiệp về cố diễn viên Đức Tiến khiến cho khán giả không khỏi đau lòng.
-
21 giờ trướcTừ Đông Đông từng chụp loạt ảnh gợi cảm cho tạp chí Nam Nhân. Tuy nhiên, những hình ảnh hở hang quá mức vốn được được phát hành, giờ đây bán tràn lan trên mạng.
-
1 ngày trướcNgay cả khi có lợi thế là diễn viên nhí, nhưng để có được chỗ đứng vững chắc như hiện nay, sao nữ này đã trải qua những năm tháng tương đối khó khăn, phải đóng vai phụ suốt nhiều năm ròng rã, còn từng làm nền cho Lưu Diệc Phi.
-
1 ngày trướcSáng 18/5, "Doraemon: Nobita và bản giao hưởng địa cầu" thu 4,88 tỷ đồng, bán được hơn 53.000 vé. Con số trên gấp đôi "Lật mặt 7: Một điều ước" dù hai bộ phim có suất chiếu tương đương (khoảng 2.300 suất).
-
2 ngày trướcPhim Việt "Án mạng lầu 4" - có Trương Thế Vinh, Lương Bích Hữu đóng chính - tạo ấn tượng tốt với ý tưởng hấp dẫn. Tuy nhiên, cách triển khai câu chuyện và diễn xuất đều chưa thuyết phục.
-
2 ngày trướcMới đây, bố của Dương Mịch đã có những chia sẻ về bộ phim 'Cáp Nhĩ Tân 1944' có sự góp mặt của Tần Hạo và con gái ruột.
-
2 ngày trước5 tuổi, nghệ sĩ Hà Linh - con trai cố nghệ sĩ Thanh Nga phải chứng kiến cảnh cha mẹ bị ám sát, 15 tuổi bà ngoại qua đời để lại anh bơ vơ.
-
2 ngày trướcVới tình hình bán vé tốt sau gần một tháng ra rạp, nhiều khả năng "Lật mặt 7: Một điều ước" vượt "Bố già", bộ phim đầu tiên của Việt Nam do Trấn Thành làm đạo diễn chạm mốc 427 tỷ đồng.
-
2 ngày trướcAnh hoạt động song song cả lĩnh vực phim ảnh và âm nhạc. Đi lên từ con số 0, cuộc đời của sao nam này đã trải qua nhiều thăng trầm để có được gia sản khủng.
-
2 ngày trước“Furiosa: A Mad Max Saga” đã có màn ra mắt thành công tại Liên hoan phim Cannes lần thứ 77. Bom tấn hậu tận thế nhận được tràng pháo tay dài gần 8 phút từ giới chuyên môn.
-
3 ngày trướcLee Jung Jae - nam diễn viên thủ vai Seong Gi Hun trong bộ phim “Squid Game” (Trò chơi con mực), đã hé lộ về thời gian phát sóng của mùa 2.
-
3 ngày trước"Trạm cứu hộ trái tim" đang bị khán giả đánh giá là có kịch bản lan man, xây dựng nhân vật thiếu hợp lý khi kẻ thứ ba như An Nhiên lại được trao nhiều đất diễn nổi bật hơn.
-
3 ngày trướcSau những hiểu lầm, hờn dỗi trước đây, Đức Anh (Thanh Sơn) và Hân (Việt Hoa) đã làm lành với nhau. Lần đầu sau thời gian dài, Hân quyết định nói với Đức Anh về những khúc mắc giữa cả hai. Đây cũng là cơ hội để cả hai làm lại từ đầu.